| |
| |
| |
126 שפת המקור Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ люблю Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ люблю, а більше мене нічого не цікавить. Те що тобі байдужі мої почуттÑ, оце мене дратує Ñ– заÑтавлÑÑ” рахуватиÑÑ Ð· прийнÑтими твоїми рішеннÑми. תרגומים שהושלמו Non m'importa di cosa provi, ti amo! Σ'αγαπώ | |
| |
41 שפת המקור Vá, lute, volte vivo ou morto em cima do seu escudo Vá, lute, volte vivo ou morto em cima do seu escudo Gostaria de saber como se escreve em grego uma expressão usada a muitos anos atrás, pelas esposas dos guerreiro gregos antes deles irem para a guerra, que diziam: " vá, lute, e volte vivo ou morto e m cima do seu escudo". Sei como se fala em grego, seria "ithan epithas" mas não sei como se escreve, espero que possam me ajudar. תרגומים שהושלמו Ή ταν ή επί τας | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
248 שפת המקור komm zu mir hallo kleines ich wollte dir nur sagen ich liebe dich, ich liebe deine haare, ich liebe dein gesicht, ich liebe deinen körper, ich liebe es wie du dich bewegst, ich liebe wie du lachst, ich liebe wie du riechst, wie du sprichst ich liebe einfach alles an dir, süsse ich weiss es ist nicht gut aber ich will und liebe dich תרגומים שהושלמו Viens chez moi. Kom hjem til mig. Έλα μαζί μου | |
| |
| |
| |
| |